Jorge Ibargüengoitia

Né à Guanajuato en 1928. Romancier, dramaturge, chroniqueur, il revisite, sur un mode humoristique et iconoclaste, les mythes fondateurs de l'histoire nationale : le curé Hidalgo, héros de l'Indépendance et les généraux de la révolution de 1910. Il écrivit également des romans policiers qui eurent un certain succès. Doté d'une grande agilité d'écriture, il déploie sa verve dans de nombreuses et hilarantes chroniques journalistiques réunies sur le titre de « Instrucciones para vivir en Mexico ». Il est mort tragiquement dans un accident d'avion à Madrid en 1983.

What became of Pampa Hash ?
Tel le thème récurrent d'une symphonie, apparut dans notre relation celui des culottes : « I need panties ». Je lui ai appris comment on le disait en espagnol. Nous avons fait au moins dix boutiques et partout la même scène s'est répétée : nous arrivions devant la vendeuse et elle commençait : « Je voudrais... », et elle se tournait vers moi : « Comment on dit ? », « Culotte ». La vendeuse me regardait une fraction de seconde et allait chercher les culottes. Elle ne les voulait ni en nylon ni en coton, mais dans une matière aussi rare au Mexique que la toile d'araignée commerciale, et d'une taille honteuse par sa grandeur. Nous n'en avons pas trouvé. Après quoi, nous avons acheté des mangues et nous les avons mangées sur un banc dans un parc. Je l'ai observée, avec fascination, arracher la peau d'une demi-mangue avec ses dents de fer et en dévorer la pulpe et les fibres jusqu'à laisser le noyau comme le crâne du curé Hidalgo ; puis elle saisissait fermement la partie du noyau ainsi récurée et dévorait la deuxième moitié du fruit. A ce moment-là, j'ai compris que cette femme n'était pas faite pour moi.
Après avoir terminé les trois mangues qui lui revenaient, elle s'est soigneusement nettoyée la bouche et les mains, elle a allumé une cigarette, s'est installée confortablement sur le banc et, se tournant vers moi, elle m'a demandé en souriant :
  • Tu m'aimes ?
  • Non, je lui ai répondu.
Bien sûr, elle ne m'a pas cru.
traduit par François Gaudry

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Yakoi Kusama

K-pop

Sea Hyun Lee