Rosario Castellanos

Más allá de mi piel y más adentro
de mis huesos, he amado.
Más allá de mi boca y sus palabras,
del nudo de mi sexo atormentado.
Yo no voy a morir de enfermedad
ni de vejez, de angustia o de cansancio.
Voy a morir de amor, voy a entregarme
al más hondo regazo.
Yo no tendré vergüenza de estas manos vacías
ni de esta celda hermética que se llama Rosario.
En los labios del viento he de llamarme
árbol de muchos pájaros.

Au-delà de ma peau et au plus profond
de mes os, j'ai aimé.
Au-delà de ma bouche et des mots
du nœud de mon sexe en tourment.
Je ne vais pas mourir de maladie
ni de vieillesse, d'angoisse ou de fatigue.
Je vais mourir d'amour, je vais me livrer
du plus profond de mon corps.
Moi je n'aurai pas honte de ces mains vides
ni de cette cage hermétique qui s'appelle Rosario.
Sur les lèvres du vent, je dois m'appeler
arbre aux multiples oiseaux.

Poesia nu eres tu

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Yakoi Kusama

K-pop

Sea Hyun Lee