"Tout va très bien, madame la marquise" version argentine

 


Chistes camperos (blagues de la campagne)

Ce sont les histoires humoristiques qui font référence aux habitants de l'"Intérieur" du pays. Avec une idiosyncrasie particulière qui n'a rien à voir avec les porteños. Lorsque des "blagues argentines" sont racontées à l'étranger, elles font généralement référence aux habitants de Buenos Aires. Les "blagues de la campagne" sont plus souvent racontées en Argentine par des Argentins. La plupart d'entre eelles ont un soupçon de malice et un peu de naïveté. Voici une histoire qui a quelques ressemblances avec la chanson de 1935 "Tout va très bien, Madame la Marquise".


Un jour au petit matin, le responsable d'une estancia appelle son patron et lui dit:

  • Allô, Monsieur, votre perroquet est mort.

  • Lequel ? Celui pour lequel j'ai dépensé des millions ?

  • Oui, celui-là.

  • Et de quoi est-il mort ?

  • Il a eu une indigestion avec de la viande de cheval.

  • Et qui lui a donné de la viande de cheval ?

  • On avait emmené les chevaux morts dans l'écurie.

  • Et pourquoi y avait-il des chevaux morts ?

  • Ils sont morts noyés parce qu'on a ouvert les robinets.

  • Et pourquoi a-t-on ouvert les robinets ?

  • Pour éteindre l'incendie.

  • Quel incendie ?

  • Celui de votre estancia.

  • Mais pourquoi y avait-il le feu chez moi ?

  • Parce qu'une bougie est tombée sur le lit de mort de votre mère.

  • Mais, qu'est-ce que vous racontez, ma mère est vivante !

  • Non, parce qu'il y a trois heures je suis arrivé, j'ai cru voir un voleur et j'ai tiré.

  • Non ! Assassin ! Assassin !

  • Bon, mais vous n'allez pas faire une histoire pour un perroquet de merde ?


Version avec Sacha Distel, Jean-Pierre Cassel, 
Jean-Marc Thibaut, Roger Pierre et Jean Yanne

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Yakoi Kusama

K-pop

Sea Hyun Lee