Rossignol

 


Un proverbe égyptien dit :

Que savent les ânes du gingembre pour vouloir en manger ?


En roumain on trouve :

Cum să priceapă cioara trilul privighetorii?

Que sait le corbeau du chant du rossignol.


D'ailleurs en Roumanie le rossignol est très présent dans la littérature. Par exemple, Lucian Blaga :

Nimic nu-i ușor pe pămînt,

Căci roua e sudoarea privighetorilor

Ce s-au ostenit toată noaptea cîntînd.


Rien n'est facile sur la terre,

Ainsi la rosée est la sueur des rossignols

qui se sont épuisés à chanter toute la nuit.



Limba franceză se deosebeşte de limba rusă ca trilul privighetorii faţă de cârâitul ciorii.

aforism de George Budoi din Aforisme

La langue française se différencie de la langue russe comme le chant du rossignol face au croassement du corbeau. (je ne suis pas du tout d'accord...)



Dans un monde sans mélancolie, les rossignols se mettraient à roter.”  Emil Cioran / Syllogismes de l’amertume



Il nous reste à comprendre pourquoi le mot « rossignol » désigne aussi une marchandise défraîchie ou démodée. On trouve la réponse dans Balzac :


Plus tard Lucien apprit que ce sobriquet de rossignol était donné par les libraires aux ouvrages qui restent perchés sur les casiers dans les profondes solitudes de leurs magasins.

Illusions perdues (1837-1843) 



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Jorge Ricci

Hororo