Articles

Affichage des articles du décembre, 2021

Joyce Mansour

Image
  LITTLE ROCK Où tu iras J'irai La tête drapée de larmes Où tu prieras Je prierai Oh le désespoir de ces murs endormis Ton peuple sera mon peuple Ton lit mon seul espoir Ton Dieu sera mon Dieu Et ton nombril Mon perchoir Car seule ta peau est noire

Georges Schehadé

Image
  ARISTOTE , il chante à tue-tête : Quelle émotion Quelle émotion ! Une addition. MADAME BORROMEE – Que voulez-vous, je ne suis pas secondée. (elle montre son bras droit :) Je n'ai pas de bras droit, ni cette machine où l'on joue du piano pour calculer. Je suis dans la lune, Baron ! LE BARON FERNAGUT , penché sur les registres, à voix basse. Pour lui-même : Vous avez mis un zéro en trop à la note de mon linge ! MADAME BORROMEE , elle poursuit à voix haute : Une femme qui rêve : c'est bien moi ! LE BARON FERNAGUT , penché sur le registre, à mi-voix et pour lui-même : Vous avez multiplié par deux mes cafés au lait ! MADAME BORROMEE – Heureusement que j'ai le secours de vos bésicles, Baron. LE BARON FERNAGUT , à haute voix : Merci. ( à voix basse et pour lui-même:) Vous me ruinez ! MADAME BORROMEE – Je suis une sainte de la Comptabilité ! LE BARON FERNAGUT , toujours penché sur le registre et à mi-voix : Elle me plume!... et j'accepte tout, en vieil h

Khépri

Image
  Khépri, le soleil rougeoyant de l'aube, est représenté comme un scarabée ou un homme ayant un scarabée à la place du visage. Ces liens entre l'animal et le soleil levant tirent leur origine d'une ressemblance entre deux mots. Les Egyptiens appelaient Kheprer les scarabées. Quand ils inventèrent l'écriture, le dessin d'un scarabée leur permit de noter un terme abstrait : le verbe kheper, qui signifie « venir à l'existence en prenant une forme donnée ». Kheprer, le scarabée, ou kheper « venir à l'existence », l'homophonie est telle que le dessin de l'un se mit à désigner l'autre. L'insecte divin roule devant lui le disque solaire à travers le ciel comme ses compagnons terrestres roulent devant eux leur boule de fumier où ils mettent leurs œufs. Ces boulettes de bouse qui servent de nourriture à leurs larves sont comparables au soleil du matin.

Conte du Nil Blanc

Image
  Le faucon et la corde Dans les temps passés, à l'origine des choses, il y avait une corde suspendue entre le ciel et la terre. Les hommes, lorsqu'ils le voulaient, montaient au ciel au moyen de cette corde et les anges descendaient sur terre. Il y avait une constante communication entre le ciel et la terre. Les hommes, alors, connaissaient Dieu et conversaient avec lui. Mais un jour fatal arriva où le faucon, qui est un méchant oiseau, passa à travers les airs et mordit la corde avec son bec. Et depuis ce temps-là il n'y eut plus de communication entre le ciel et la terre. A présent, les hommes ne connaissent plus Dieu et ne savent pas ce qui se passe dans le ciel, ayant perdu le chemin qui y conduit. Alors que pour les Egyptiens de cette époque, le faucon est une divinité bienfaisante (Horus), pour les peuples du Nil Blanc, c'est un oiseau féroce et maléfique. Une réminiscence des luttes divines entre étrangers et autochtones. Comme l'écrit M.A.Wiede

L’Espagne restitue à l’Egypte 36 pièces antiques

Image
  L’Egypte a récupéré, lundi 20 décembre, 36 pièces antiques, sorties illégalement du pays en 2014, des autorités espagnoles, grâce aux efforts du Parquet général, du ministère des Affaires étrangères, de l’ambassade d’Egypte en Espagne et en coordination avec les autorités pertinentes à Madrid pour préserver le patrimoine historique égyptien. Cette étape est le résultat de la coopération judiciaire efficace dans le but de lutter contre ce type de criminalité transnationale et dans le cadre des relations bilatérales distinguées et des liens historiques et régionaux communs entre les deux pays. L’Egypte a réussi à récupérer 29 300 pièces antiques depuis 2011 jusqu’à présent, a dit Chaabane Abdel-Gawad, superviseur général du département des antiquités récupérées au ministère du Tourisme et des Antiquités, dans un entretien à la chaîne  Al-Haya . Il a ajouté que 5 300 pièces antiques avaient été récupérées durant l’année en cours, précisant que ces pièces se trouvaient au Musée de l

Culture pop en Egypte

Image
  En adaptant « Dh ā t »,   ce roman déjà populaire, pour en faire un feuilleton télévisé, Na ʿ ū m réussit à poser tous les débats qui agitent les femmes égyptiennes aujourd'hui.   Ainsi Dhāt décide de ne pas faire exciser ses filles, en dépit de l’insistance de sa mère. Le treizième épisode présente un dialogue tendu entre les deux femmes, puis entre Dhāt et son amie Samīa, qui dépeint brillamment le dilemme moral auquel ces femmes sont confrontées à propos de la clitoridectomie.C’est le premier jour de ramadan et Fawziyya, la mère de Dh ā t commence par lui dire que Du‘à, qui va avoir dix ans, doit être excisée avant qu’il ne soit trop tard. Désireuse d’épargner à sa fil le le traumatisme qu’elle a subi, Dh ā t prie sa mère de s’occuper de ses affaires.  Cette dernière, se sentant accusée d’avoir été une mauvaise mère, part en claquant la porte et en renvoyant la même accusation à Dhāt. Le lendemain, elle rapporte leur dispute à Samīa ; Sam ī a : – Allons, elle n’a

Le proverbe du samedi

Image
  Quand le malheur frappe à la porte, combien d'amis sont endormis. (russe) Quand l'amphore est à sec, les amis se dispersent. (latin) Dans la prospérité, les amis sont nombreux ; dans l'adversité, il n'en reste pas un sur vingt. (anglais) In time of prosperity, friends will be plenty ; in time of adversity, not one amongst twenty. A l'heure de l'épreuve, il n'y a ni ami ni amant. (Egypte pharaonique) C'est l'enseignement du roi Amenemhat I à son fils Sesostris (vers 2000 ans avant J.-C.). Ce proverbe a été illustré par une fable : Un coq vivait solitaire dans une forêt. Il vit un jour des poules perdues, il les nourrit, les hébergea et ils vécurent heureux ensemble. Un matin alors qu'ils se promenaient ensemble, un chat sauvage se jeta sur eux ; les poules prirent la fuite. Le coq fit face, appela au secours, mais aucune des poules ne vint à sa rescousse. Une vieille chouette qui se trouvait là lui dit alors : Il est inutile d'app

Georges Schehadé

Image
  COLOMBO – Pierrette, montons dans ma chambre. PIERRETTE – Non... dans la bibliothèque... COLOMBO - ?... PIERRETTE – … à cause des livres ! COLOMBO – Tu sais bien que j'ai horreur des livres. Ils ne m'intéressent que lorsqu'ils sont lourds, et grands... pour mes exercices. Il étend la main pour montrer l'usage qu'il fait des livres. PIERRETTE – Il y a des dictionnaires. Le Baron Fernagut apparaît en chemise de nuit, à la balustrade, sur la plante des pieds comme un espion. COLOMBO – Pierrette, on est si bien chez moi... Quelle idée, dans une bibliothèque ! PIERRETTE – Puisque je te dis qu'il y a les dictionnaires. J'aime les livres, et quand on m'embrasse près d'eux... il me semble, que je deviens, moi-même, une histoire. BARON FERNAGUT - … à côté de l'encyclopédie. Cette fille est une pourriture ! LES VIOLETTES – Deuxième tableau

Conte Dinka

Image
  Ne bats pas ton chien (conte dinka recueilli sur le Nil Blanc en janvier1909) Il y a bien longtemps, il n'y avait pas de feu. Lorsque les Dinka pêchaient un poisson, ils le coupaient en morceaux, le mettaient dans un port et ils l'exposaient au soleil. Quand la chaleur du soleil avait fondu la graisse, ils buvaient cette graisse liquide et mangeaient la chair cuite au soleil. Et d'ailleurs Diodore de Sicile dit : « Si on met quelques aliments dans un vase d'airain avec de l'eau, et qu'on l'expose au soleil, il est bientôt cuit sans feu ni bois. » Un jour le chien chassait très loin dans la forêt. Un grand orage éclata et bientôt le chien fut entièrement mouillé par la pluie et grelottait de froid. Il se traîna alors jusqu'à un trou, pour trouver un abri. Ce trou se trouvait, par hasard, être l'habitation du serpent et dans ce trou il y avait du feu. Mon neveu, lui dit le serpent (car le serpent est l'oncle du chien) si tu vas plus

L'emprise du trône

Image
  Seul manuscrit thébain, qui date de la première moitié du Ier siècle après J.-C., et dont les fragments furent achetés chez un marchand de Gizèh en 1904 : L’EMPRISE DU TRÔNE Lorsque Mînnebmêî revint à bord de sa galée, Pharaon se porta à sa rencontre avec le chef de l’Est Pakrour, et avec Takhôs, le fils d’Ankhhorou. Ils lui dirent : « Est-ce qu’un homme se rend au combat, sans aller voir le Pharaon, pour que lui soit donné le prix de sa victoire ? » Le Calasiris se rendit à l’endroit où Pharaon était, il ôta son casque de sa tête, il se courba à terre, il prononça le salut, puis il baisa le sol. Pharaon l’aperçut, et quand il l’eut reconnu, il le serra dans ses bras, il lui posa la bouche sur la bouche, il le baisa longuement à la façon dont un homme salue sa fiancée. Pharaon lui dit : « Salut à toi, salut à toi, Mînnebmêî, fils d’Inarôs, chef du sud de l’Égypte. C’était bien ce que j’avais demandé à Amon, le dieu grand, qu’il m’accordât de te voir sans dommage à ta force exc

Festival de théâtre expérimental

Image
  Le coup d’envoi de la 28e édition du Festival international du Caire pour le théâtre expérimental a été lancé mardi 14 décembre au théâtre  Al-Balloun . Cette édition, présidée par le metteur en scène alexandrin Gamal Yaqout, devait se tenir en septembre dernier, mais elle a été reportée pour se tenir enfin en format abrégé. Nommé en juillet dernier, Yaqout a essayé de travailler rapidement afin d’élaborer les grands traits de cette nouvelle édition, réduite à6 jours au lieu de 11 à cause de la pandémie. Il a choisi de la tenir en présentiel et a écarté l’option en ligne. « L’année dernière, le festival, présidé par Alaa Abdel-Aziz, a opté pour une manifestation semi-directe, semi en ligne. Mais pour moi, le théâtre est une rencontre vivante entre les comédiens et le public. Et par suite, le festival doit respecter ce critère de base : la rencontre  », a déclaré Gamal Yaqout dans la presse. Outre la période de préparation assez limitée, il y avait aussi les contraintes imposées pa

Feuilletons télévisés

Image
  Les feuilletons télévisés ( musalsalāt ) sont une des formes les plus populaires de divertissement dans la culture arabe contemporaine. Produits (pour une large part) en vue d’être diffusés pendant les soirées du mois de Ramadan, quand les familles sont réunies devant le poste de télévision après le repas de rupture du jeûne ( if ṭ ā r ), ils attirent chaque année des dizaines de millions de téléspectateurs. Apparu dans les années 1960, le genre a longtemps été dominé par les productions égyptiennes, jusqu’à ce qu’elles soient concurrencées par leurs équivalents syriens à partir des années 1990 et du développement des chaînes satellitaires.  Cependant, même s’ils peuvent être mus par l’ambition artistique, les auteurs et réalisateurs de séries télévisées doivent se soumettre à d’innombrables contraintes et mécanismes de contrôle qui limitent nécessairement leur liberté d’expression artistique. En outre, par opposition aux œuvres littéraires produites par un individu, un feuilleton té

Proverbes du samedi

Image
  Les voisins Avant d'acheter une maison, informe-toi du voisin. Ce proverbe a pour origine l'histoire d'un homme qui, ayant acheté une maison, se trouva dérangé sans cesse par son voisin qui lui demandait des services. Excédé, il vendit sa maison et s'en alla chercher une autre. Un de ses amis lui en signala une et lui demanda de venir la visiter, ce à quoi il répondit : Je veux d'abord voir le voisin, si celui-ci est agréable, je m'accommoderai de la maison. Tes secrets se trouvent chez ton voisin (Egypte) Voisin sait tout (France) Aie de la patience avec un mauvais voisin, il partira ou il crèvera. (Lybie) Souhaite le bien à ton voisin, s'il ne t'aide pas, il ne te fera pas de mal (Pays arabes) Si tu vois la barbe de ton voisin brûler, tu peux mettre la tienne à tremper (France) Si ton voisin te hait, déplace la porte de ta maison (Egypte) Ne pétris pas ton pain avec le levain de la voisine (Egypte) Mais on trouve aussi l'

Joyce Mansour

Image
  Le Tribunal, par Daumier HEURES PERDUES DE LA LOI Les cauchemars des magistrats Sont ouverts aux oiseaux Fermés aux enfants Et les plantes épanouies des intestins séniles Viennent mourir lourdement sur le blanc des carreaux Où les corps des malchanceux Se calfeutrent dans des coins de démence insoupçonnés Alors les femmes matinales leurs doigts tressés blessés Viennent brouter leur bonheur leurs balais dégainés Entre le banc des accusés Et les tuniques des gendarmes Pendus aux poutres des procureurs précautionneux Et l'horreur se répand dans l'air et dans l'eau Polluant les promesses de la nature à genoux Collant même les pierres à l'ordure.

Georges Schehadé

Image
  U ne enfance heureuse au bord du Nil L orsque Elie Schehadé, libanais chrétien, épousa Elise Chikhani, grecque catholique, se doutait-il que son premier fils, Georges, né le 2 novembre 1905 à Alexandrie, deviendrait l’un des auteurs dramatiques les plus poétiques de sa génération. Georges Schehadé en 1906 entre sa grand-mère, sa mère et sa sœur ( Archives Georges Schehadé / IMEC ) Quatorze ans auparavant, Elie avait quitté le Liban pour l’Égypte où l’attendait une situation florissante. Entouré de ses sept enfants, le ménage était très heureux. Elie, homme de grande culture, parlait six langues, le français étant sa préférée. Fervent admirateur de Corneille, Victor Hugo, Musset, lui même composait des pièces en vers et des contes pour la plus grande joie de sa progéniture. Une adolescence pleine de poésie à Beyrouth À la fin de la Grande Guerre, le Liban, délivré de l’emprise de l’empire ottoman, devint indépendant sous mandat français. Malheureusement, la situation des Sche

Deux histoires du Nil

Image
  Si, en suivant le Nil, on dépasse Méroé, on arrive au pays des « Déserteurs ». En fait, il s'agit des Asmach, mot égyptien qui signifie « Ceux qui sont à main gauche du roi ». Ce sont donc deux cent quarante mille soldats égyptiens qui désertèrent et partirent chez les Ethiopiens pour la raison suivante : le roi Psammétique avait installé des garnisons à Eléphatine, face aux Ethiopiens ; à Daphni, près de Péluse, face aux Arabes et aux Assyriens, et à Maréa, face à la Libye. Les soldats étaient en garnison depuis trois ans, et personne ne venait les relever. Ils se concertèrent et, à l'unanimité, décidèrent d'abandonner Psammétique et de passer en Ethiopie. Psammétique l'apprit et se mit à leur poursuite. Il les rattrapa, les harangua, leur demanda de ne pas abandonner les dieux, et leur patrie, leurs femmes et leurs enfants. Alors, un des soldats, exhibant ses attributs virils, lui répondit que, tant qu'ils seraient munis de la sorte, ils ne manqueraient ni de fe

Conte d'Orient

Image
  Il y a bien longtemps vivait un Khan du nom de Mahden. Il n'avait pas moins de quarante ministres, tous honorables conseillers, avec des barbes qui leur descendaient jusqu'à la ceinture. De toute la journée, ils ne faisaient rien d'autre que de méditer sur les moyens de flatter le Khan pour se faire valoir auprès de lui comme de sages conseillers. Mais le Khan se fiait bien davantage à ses propres réflexions. Un jour, il les fit tous appeler et leur dit : Vous êtes connus pour être des sages, et de ce fait vous occupez une position élevée à la cour. Cependant, il me plaît aujourd'hui de vérifier votre valeur. Allez, et trouvez-moi le plus désespérément pauvre de tous les hommes vivants, l'oiseau qui a le moins de valeur et la plante la plus inutile du monde. Je vous donne onze mois pour accomplir cette tâche, et, si vous échouez, vous serez sévèrement punis. Vous pouvez partir, à présent. Pendant très longtemps, les ministres cherchèrent, et con

Van Leo

Image
  Autoportrait Van Leo (1921-2002) était un photographe arméno-égyptien qui s'est fait connaître pour ses nombreux autoportraits et portraits de célébrités de son temps. C’est au Caire que le jeune Léovan Boyadijian s’est installé en 1927. Quatre ans avant, il était venu en Egypte avec ses parents, après avoir fui le génocide turc. Il a travaillé au Studio Vénus, puis dans la maison de la famille, il s’est lié avec son frère Angelo en 1941, ce dernier quitta pour Paris, et Van Léo fonda un nouveau studio qui a témoigné des années de gloire et de chute de toute une ville. Connu par ses portraits incontestables, Van Léo se distingue par les séries d’autoportraits inventifs qui, bien que reflétant ses tréfonds, sa personne profonde, plongent dans le fictionnel. Quant aux portraits, il se plaît à montrer des figures nationales de l’époque telles que Taha Hussein et Doria Shafik. Van Léo arrive à capter le côté caché et inédit des grandes vedettes du cinéma comme Omar Sharif, Rouch

Albert Cossery

Image
  C'était l'hiver, le terrible hiver de l'Egypte misérable. La journée avait commencé dans l'horreur d'un froid glacial. D'abord, le vent avait harcelé la ville moderne et ses bâtisses en béton armé, pareilles à d'invincibles forteresses. Puis, il avait déferlé comme un sauvage sur les quartiers populaires. Là, aucun obstacle sérieux ne s'opposait à l'énormité de son élan. Il avait pris d'assaut l'infini des masures et rempli les venelles de son souffle dévastateur. C'était un vent glacial, chargé d'une humidité nocive. Il passait à travers les cloisons branlantes des taudis ; il pénétrait les ruines ; il s'enroulait autour d'infâmes décombres, soulevant partout l'odeur pestilentielle de la misère. Tapie au sommet de la venelle des Sept Filles, la maison de Si Khalil, le propriétaire dégoûtant, craquait sous la rafale et achevait de se convertir en ruines. Il faut dire l'atroce vérité. Cette maison ne tenait debout qu

Le proverbe du samedi

Image
  illustration de Gustave Doré Voulant lui mettre du khôl, il l'a aveuglé. L'excuse d'un sot est pire que la faute. Le khôl est une poudre noire obtenue par la carbonisation de résine parfumée, qui sert aussi bien pour farder que pour guérir l'oeil. Le proverbe vient d'un conte persan, qui montre qu'on peut toujours faire pire quand on veut faire mieux. Un sultan demanda une fois à l'un de ses familiers de lui expliquer le sens de ce proverbe. Celui-ci proposa de l'illustrer par un exemple et il pinça le bras du sultan. Hé bien, pourquoi me pinces-tu ? Oh ! Pardon, Sire, je croyais que c'était votre épouse. Quel sot ! L'excuse est pire que la faute. Pour le proverbe arabe qui lui correspond, c'est un conte relatant l'amitié d'un chien et d'un chat. Un jour le chien demanda au chat comment se faisait-il qu'il ait de si beaux yeux. Le chat répondit : C'est parce qu'ils sont entourés d'un

Art et Liberté

Image
  Oeuvre de Fouad Kamel (1940) Dans un article paru le 15 septembre 1943 dans les pages de la revue politique et culturelle de gauche Al-Majallah Al-Jadidah , dont Ramsès Younane dirigeait le bureau éditorial, Fouad Kamel présente une défense sincère de l'art moderne, qui illustre l'engagement du groupe dans l'internationalisme et son rejet du nationalisme. Il écrit L'internationalisme est l'une des caractéristiques les plus remarquables de l'art moderne, car ceux qui contribuèrent à sa construction, en particulier pour ce qui est de l'école de Paris, appartiennent à diverses races et cultures. Si l'on passe en revue les peintres qui se sont installés à Paris et ont acquis une renommée, on trouve Chagall, De Chirico, Ernst, Miro, Modigliani, Picasso, Soutine, tous des étrangers pour la France... Une fois reconnu le fait que l'art moderne résulte de la participation de toutes les nationalités, on ne peut qu'admettre que l'art moderne est ég